- Messaggi: 70
- Ringraziamenti ricevuti 5
Mauro Biglino alla prova dei fatti
- Parsifal79
- Offline
- Utente bloccato
da 53:35
Fossi in t e prenderei più seriamente il monito nel post#1.lo dici te che c'è un "problema di logica di base".
Mi fa sorridere un fedele/credente, come te, che parla di "problemi di logica di base".... che sono la norma nelle religioni. Com'era la storia del bue....?
Se poi ti va di rispondere alla mia obiezione sulla mancata traduzione di parole il cui senso, e non l ho detto io, è chiaro dal contesto - come in un episodio dei puffi per capirci, ci avevi fatto caso? - bene, e sennò pazienza
You'll not see this coming.
- Parsifal79
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 70
- Ringraziamenti ricevuti 5
E' logica di base.
fai una cosa.... fai un sondaggio su questa tua obbiezione, e vedrai che il 99% degli utenti ti risponderà che non si tratta di "problemi di logica di base", ma di problemi di trollaggio di base.... da parte tua.
stammi bene!
- invisibile
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 1090
- Ringraziamenti ricevuti 85
Parsifal79 ha scritto:
E' logica di base.
fai una cosa.... fai un sondaggio su questa tua obbiezione, e vedrai che il 99% degli utenti ti risponderà che non si tratta di "problemi di logica di base", ma di problemi di trollaggio di base.... da parte tua.
stammi bene!
Ah ecco... siccome non capisci che se X non è noto non si può affermare che c'è X, io trollo...
:wave:
No, scusa un attimo, mi viene il dubbio che tu non abbia mai visto mezza conferenza di Biglino... C'è il piccolo particolare della polisemia...forse non ho specificato bene "ruach di Yahweh ", però il concetto è piuttosto chiaro: se davvero ciò si riferisce a qualcosa che si potrebbero tradurre come "disco volante di Yahweh ",è abbastanza chiaro perché sia meglio lasciare il termine originale e la libertà al lettore di comprenderne come meglio crede il significato. La confusione se mai la fa chi non vuol capire. Scusa ma se troviamo un antico testo anglosassone in cui si parla di "tank", ce ne vorrebbe prima di tradurlo come carro armato, non perché non sia tra i possibili significati, ma perché un moderno carro armato non può stare per definizione in un testo antico.
Edit Ho usato per la prima volta la risposta rapida ma non veniva fuori a chi era indirizzata.
FranZη
- Parsifal79
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 70
- Ringraziamenti ricevuti 5
Parsifal79: lo dici te che c'è un "problema di logica di base".
Mi fa sorridere un fedele/credente, come te, che parla di "problemi di logica di base".... che sono la norma nelle religioni. Com'era la storia del bue....?
Marauder: Fossi in t e prenderei più seriamente il monito nel post#1
stai dicendo che se uno della banda bassotti accusa uno di essere un ladro, e asserisce che lui non lo è, non dovrei manifestargli che ciò fa sorridere?
non ho attaccato la persona, ma il suo due pesi e due misure nel giudicare la sua religione e Biglino.
- invisibile
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 1090
- Ringraziamenti ricevuti 85
FranZeta ha scritto: No, scusa un attimo, mi viene il dubbio che tu non abbia mai visto mezza conferenza di Biglino... C'è il piccolo particolare della polisemia...forse non ho specificato bene "ruach di Yahweh ", però il concetto è piuttosto chiaro: se davvero ciò si riferisce a qualcosa che si potrebbero tradurre come "disco volante di Yahweh ",è abbastanza chiaro perché sia meglio lasciare il termine originale e la libertà al lettore di comprenderne come meglio crede il significato. La confusione se mai la fa chi non vuol capire. Scusa ma se troviamo un antico testo anglosassone in cui si parla di "tank", ce ne vorrebbe prima di tradurlo come carro armato, non perché non sia tra i possibili significati, ma perché un moderno carro armato non può stare per definizione in un testo antico.
Non ho capito se è rivolto a me...
- invisibile
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 1090
- Ringraziamenti ricevuti 85
Parsifal79 ha scritto: [
non ho attaccato la persona, ma il suo due pesi e due misure nel giudicare la sua religione e Biglino.
Immagino che stai parlando di me.
Primo: io non ho nessuna religione.
Secondo: dare del troll è attaccare la persona.
Terzo: parlare di una qualsiasi eventuale religione di qualsiasi utente come "argomentazione" su questioni che riguardani biglino è OT.
- Parsifal79
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 70
- Ringraziamenti ricevuti 5
apprezzo molto il tuo modo di porti, in quanto non asserisci mai che la tua opinione sia la verità assoluta.:ok:
You'll not see this coming.
- Parsifal79
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 70
- Ringraziamenti ricevuti 5
invisibile ha scritto: dare del troll è attaccare la persona..
se penso che stai trollando, ho tutto il diritto di fartelo sapere.
c'hai proprio ragione! se uno fa un commento razzista, secondo la tua "logica di base", non dovrei dirgli che fa commenti da razzista, altrimenti è un "attacco alla persona" :poop:
No, non sto parlando della banda bassotti, ti sto suggerendo che dovresti fare attenzione al monito di Redazione in particolare a queste parole:stai dicendo che se uno della banda bassotti accusa uno di essere un ladro, e asserisce che lui non lo è, non dovrei manifestargli che ciò fa sorridere?
In particolare alla parola "personale". Poi, se il suggerimento non ti garba o pensi sia inutile, è una tua decisione. Byesospesi al PRIMO ACCENNO di polemica personale
You'll not see this coming.
Io non ho sufficienti competenze per intervenire, conosco meglio la critica testuale del nuovo testamento ma del vecchio sono ignorante, però seguo con interesse questo argomento e vorrei capire la sostanza e non se ha ragione o meno un utente.
@ invisibile
Scusa ma quando dici che non si può dire che esiste una cosa x......non capisco se ti riferisci al fatto che mettendo il termine "cosa" davanti al simbolo di un incognita già stai indirizzando il giudizio o se per te non è corretto proprio mettere la x in un testo per indicare una parola di cui si ignora il significato o comunque il significato è così controverso da rendere preferibile inserire un simbolo neutro e lasciare il discorso in chiaro in modo che ognuno si formi un idea di cosa può voler dire un termine.
non è lo stesso metodo che usiamo quando non conosciamo un termine in inglese e, non avendo a portata il vocabolario, traduciamo gli altri per dedurre il significato della x ?
non capisco il nocciolo del problema.
- Parsifal79
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 70
- Ringraziamenti ricevuti 5
Marauder ha scritto:
No, non sto parlando della banda bassotti, ti sto suggerendo che dovresti fare attenzione al monito di Redazione in particolare a queste parole:stai dicendo che se uno della banda bassotti accusa uno di essere un ladro, e asserisce che lui non lo è, non dovrei manifestargli che ciò fa sorridere?
In particolare alla parola "personale". Poi, se il suggerimento non ti garba o pensi sia inutile, è una tua decisione. Byesospesi al PRIMO ACCENNO di polemica personale
i suggerimenti sono sempre benaccetti, ma il mio era un semplice evidenziare che ciò che, SECONDO LUI, dovrebbe provare la disonestà di Biglino, ovvero un presunto "problema di logica", è la norma nelle religioni, dove la logica è un optional. Tutto qua.
Poi se qualcuno è covinto che le religioni vadano esonerate da "problemi di logica = disonestà", almeno abbia il coraggio di ammetterlo.
c'era una barzelletta di un arabo che arrivato a Fiumicino va al bar e rivolgendosi al barista
《abaul khlall fah cocacola》
il bariata lo guarda e risponde
《 un bicchiere de che??》
Se la parola ha una traduzione e un senso definito dal contesto - pongo anche a te la domanda, tanto non è legata strettamente alla bibbia quanto alla traduzione di un testo - perché non metti la dannata traduzione?
You'll not see this coming.
Io non ho sufficienti competenze per intervenire, conosco meglio la critica testuale del nuovo testamento ma del vecchio sono ignorante, però seguo con interesse questo argomento e vorrei capire la sostanza e non se ha ragione o meno un utente.
La questione è molto semplice.
Il Sig.Biglino non vuole sostenere che la sua traduzione sia perfetta e l'unica possibile, ma vuole dimostrare che la dottrina religiosa ha mentito sulla reale natura del testo biblico.
Infatti lui spinge molto sui libri che affermano che la Bibbia non parla di Dio, tutto il suo lavoro vuole fare passare principalmente l'idea che la Bibbia non sia un testo religioso.
Sulle contraddizioni del suo metodo poi, non se ne preoccupa affatto.
Il Sig.Biglino sostiene che, poichè non è possibile in nessun modo sapere cosa sosteneva in origine l'Antico Testamento, la sua chiave di lettura è solamente una delle tante possibili.
Qual'è la sua chiave di lettura?
La sua chiave di lettura è fare finta che ciò che è scritto nell'Antico Testamento si riferisca al piano materiale dell'esistenza e non a quello Spirituale come invece affermano tutte e tre le religioni monoteiste del mondo, ovvero Ebraismo, Islamismo e Cristianesimo che tutte e tre si basano su quel testo.
L'operazione compiuta dal Sig.Biglino è equiparabile a quella di prendere un libro, come ad esempio "La Divina Commedia" di Dante Alighieri, e leggerla come se ciò che c'è scritto si riferisca ad aspetti reale e materiali invece che a metafore.
Il suo metodo però è tutt'altro che rigoroso e scientifico, ed è soggetto a diverse contraddizioni irrisolvibili nonostante le sue indicazioni di lettura, come quella appunto di non tradurre alcuni termini specifici del testo veterotestamentario.
Termini come Ruach però sono molto noti tra gli studiosi ed i madrelingua dell'Ebraico, l'Antico Testamento è studiato da centinaia di anni ed è interpretato in decine di maniere differenti fra loro, data la difficoltà di tradurre parole antichissime che esprimono concetti che non è possibile tradurre con le lingue moderne in un solo termine specifico, ma alcuni termini, come Ruach, sono tradotti unanimamente dai traduttori dell'Ebraico.
Inoltre il lavoro del Sig.Biglino, viene fatto sul Testo masoretico dell'Antico Testamento, che è il Testo rilasciato al mondo dagli Ebrei ben 9 secoli dopo Cristo e dal quale discendono le traduzione di tutte le Bibbie in circolazione.
Aggiungo che, la parola Bibbia, ha il significato di "Libri", perchè la Bibbia è una raccolta di testi diversi, scritti in lingue diverse ed in epoche diverse.
Quindi sostenere che la Bibbia non parli di Dio è un'affermazione fuorviante, perchè il Sig.Biglino si occupa solo dell'Antico Testamento e, applicando il suo metodo su quell'unica parte dei vari libri che compongono la Bibbia intera nel suo insieme, non può stabilire nessuna conclusione generale su di essa.
Sempre per rimanere sull'esempio della "Divina Commedia", sarebbe come se il Sig.Biglino analizzasse col suo metodo solo l'Inferno, ignorando il Purgatorio ed il Paradiso, per affermare la sua esegesi sull'intera Divina Commedia e trarre conclusioni definitive ed assolute in base alla traduzione di quell'unico testo.
Affermando che la Bibbia non parli di Dio in una maniera così perentoria, il Sig.Biglino orienta l'opinione di tutti coloro che poco sanno di queste questioni in una direzione precisa, usando la sua autorità come traduttore (contestata a più riprese da molti esegeti madrelingua), adottando un metodo non scientifico, con gravi carenze di fondatezza delle fonti che usa con leggerezza senza verificarle, aspetto quest'ultimo che gli è stato contestato da più persone come l'utente Pastore che ha aperto il 3ad.
Il tema del 3ad è questo, non è chi abbia ragione su cosa.
Finora delle contestazioni argomentate alle contestazioni documentate prodotte da Pastore nei suoi interventi non ce ne sono state.
Ci sono state solo tentativi piccati di delegittimare le sue argomentazioni precise e documentate, come se, il lavoro di Pastore, che ringrazio per il suo impegno, sia mosso da futili motivi e da livore personale.
Le uniche contestazioni che finora ci sono state, sono incentrate sul fatto che il Sig.Biglino viene attaccato, come se questo fosse un affronto di lesa maestà.
Chi se ne frega se il Sig.Biglino viene "attaccato" con argomentazioni fondate dico io, mica è un totem da mettere su di un piedistallo di aurea sacralità il Sig.Biglino.
E' solo un uomo, che supporta una teoria ormai datata e neanche sua, ma fatta sua e divulgata usando soprattutto il lavoro di altri prima di lui.
Lui stesso in persona sostiene che: "Io non ho scoperto nulla di nuovo", perchè queste "teorie" sono ormai datate.
Ma contestarlo scatena un muro difensivo ad ogni costo, contestarlo scatena aggressività e accuse di faziosità e intento persecutorio a chi lo fa.
Questo perchè ormai il Sig.Biglino è diventato il simbolo di coloro che mettono in discussione le religioni e di coloro che credono negli alieni.
Le sue argomentazioni supportano la credenza moderna e sono quindi accettate molto acriticamente da molti suoi sotenitori, esattamente come molti religiosi accettano acriticamente le interpretazioni dei loro capi Spirituali senza andarle a verificare di persona.
Un po' è la storia del bue che da del cornuto all'asino.
Ci si comporta da tifosi accusando chi non è in linea con il Sig.Biglino di essere in malafede e prevenuto indipendentemente dalla qualità delle sue argomentazioni, uno schema che si è ripetuto molte volte nelle discussioni su questo tema.
Un atteggiamento che rischia di mandare in vacca anche questo topic, una critica espressa senza mai entrare nel merito della sua fondatezza complessiva, senza mai ragionare sulla natura dell'operazione mediatica che ha come protagonista il Sig.Biglino ed il suo lavoro.
Questo è quanto.
Gesù Cristo è Verità. Io sono la Via, la Verità, la Vita
La discussione a mio avviso è inutile, se volete rileggete la Bibbia in quest'ottica, se no fa niente. Altrimenti bisognerebbe anche specificare chi partecipa alla discussione con preconcetti di fede e chi invece solo per curiosità.
Come ho detto all'inizio, se questo è un forum tecnico sulle traduzioni, bene, signori, mi astengo da ulteriori commenti, non ne so una cippa di ebraico biblico. Però, avendo macinato libri "alternativi", da Kolosimo a Von Daniken, Hapgood e tanti altri, alcuni più scientifici, altri più sopra le righe, insomma...queste idee di Biglino si inquadrano piuttosto bene nel mio background. Ma non mi metto certo qui a discutere sui vari possibili immaginabili significati di kavod, perchè non me ne frega una mazza. Alla fine resta sempre il vecchio detto: se scodinzola come un cane, ha il pelo come un cane, fa 'bau' come un cane...forse è un cane.
FranZη
Si, si. dicevo a te, se guardi ho anche fatto un edit al messaggio originale...non sono pratico del nuovo sito e in più rispondevo dal telefono.invisibile ha scritto:
FranZeta ha scritto: No, scusa un attimo, mi viene il dubbio che tu non abbia mai visto mezza conferenza di Biglino... C'è il piccolo particolare della polisemia...forse non ho specificato bene "ruach di Yahweh ", però il concetto è piuttosto chiaro: se davvero ciò si riferisce a qualcosa che si potrebbero tradurre come "disco volante di Yahweh ",è abbastanza chiaro perché sia meglio lasciare il termine originale e la libertà al lettore di comprenderne come meglio crede il significato. La confusione se mai la fa chi non vuol capire. Scusa ma se troviamo un antico testo anglosassone in cui si parla di "tank", ce ne vorrebbe prima di tradurlo come carro armato, non perché non sia tra i possibili significati, ma perché un moderno carro armato non può stare per definizione in un testo antico.
Non ho capito se è rivolto a me...
FranZη
Dipende...se vogliamo sostenere che Artù aveva un T-90 moderno le cose si complicherebbero un pochino. Altrimenti partiamo dal preconcetto che 'siccome non poteva essere così allora dev'essere cosà'.Marauder ha scritto: ma se carroarmato è legittima come traduzione e coerente con il contesto, sarebbe invece corretto tradurlo, eccome, soprattutto se si vuole avvalorare la tesi che sostiene che re Artù aveva un'artiglieria possente, no?
PS Marauder e invisibile: per una volta è bello discutere un po' da posizioni diverse e su argomenti un pochino più elevati, al di sopra della terra piatta...comunque sento la mancanza di Aruki!
FranZη
- invisibile
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 1090
- Ringraziamenti ricevuti 85
Parsifal79 ha scritto:
se penso che stai trollando, ho tutto il diritto di fartelo sapere.
c'hai proprio ragione! se uno fa un commento razzista, secondo la tua "logica di base", non dovrei dirgli che fa commenti da razzista, altrimenti è un "attacco alla persona" :poop:
Tu non hai detto che ho fatto un commento trollesco.
Hai detto che sto trollando:
fai una cosa.... fai un sondaggio su questa tua obbiezione, e vedrai che il 99% degli utenti ti risponderà che non si tratta di "problemi di logica di base", ma di problemi di trollaggio di base.... da parte tua.
E siccome non spieghi in che modo io starei trollando, il tuo è un attacco alla persona.
*************************
czar ha scritto:
@ invisibile
Scusa ma quando dici che non si può dire che esiste una cosa x......non capisco se ti riferisci al fatto che mettendo il termine "cosa" davanti al simbolo di un incognita già stai indirizzando il giudizio o se per te non è corretto proprio mettere la x in un testo per indicare una parola di cui si ignora il significato o comunque il significato è così controverso da rendere preferibile inserire un simbolo neutro e lasciare il discorso in chiaro in modo che ognuno si formi un idea di cosa può voler dire un termine.
non è lo stesso metodo che usiamo quando non conosciamo un termine in inglese e, non avendo a portata il vocabolario, traduciamo gli altri per dedurre il significato della x ?
non capisco il nocciolo del problema.
I problemi sono molteplici.
In questo caso della X, ho solo fatto notare che se dici "nessuno sa cosa significa X", non puoi dire "c'è X" (nella bibbia ovviamente).
Ho solo fatto notare che c'è una contraddizione logica in quella frase di Parsifal.
Biglino dice che nessuno può affermare nulla di assoluto sulla bibbia (X), ma poi dice, per esempio, "che la bibbia li conoscesse bene [gli alieni] non c'è nessun dubbio" (c'è X), e questo tipo di contraddizione la si ritrova in varie occasioni nel lavoro di Biglino, il che è un elemento che mi fa valutare il suo lavoro come non serio e non onesto intellettualmente.
*************************
FranZeta ha scritto: @invisibile
No, scusa un attimo, mi viene il dubbio che tu non abbia mai visto mezza conferenza di Biglino... C'è il piccolo particolare della polisemia...forse non ho specificato bene "ruach di Yahweh ", però il concetto è piuttosto chiaro: se davvero ciò si riferisce a qualcosa che si potrebbero tradurre come "disco volante di Yahweh ",è abbastanza chiaro perché sia meglio lasciare il termine originale e la libertà al lettore di comprenderne come meglio crede il significato. La confusione se mai la fa chi non vuol capire. Scusa ma se troviamo un antico testo anglosassone in cui si parla di "tank", ce ne vorrebbe prima di tradurlo come carro armato, non perché non sia tra i possibili significati, ma perché un moderno carro armato non può stare per definizione in un testo antico.
Come prima cosa la "tua" è una ipotesi che al momento non trova nessuna base concreta (analisi-fonti), e quindi è un po' come disquisire sul sesso degli angeli, perché non mi risulta che "ruach" possa essere tradotto come "disco volante" perché questa è solo una ipotesi di Biglino che non ha nessuna base concreta.
Ma nel caso fosse possibile tradurre in quel modo, non capisco quale sia il problema. Se la tua ipotesi è che gli elohim erano alieni e che sono arrivati qui sui dischi volanti-ruach, perché non dirlo chiaramente?
E infatti Biglino, di fatto, lo fa ma a noi dice che è meglio non tradurre.
Tutto questo genera confusione e mostra ancora una volta una inconsistenza di base nel suo "metodo".
Il discorso di "lasciare libertà al lettore" a mio avviso è una cosa senza senso.
Affinché un lettore possa farsi una idea personale, lasciando certi termini non tradotti, è necessario (viste le fonti) che come minimo questi abbia prima studiato le basi grammaticali dell'ebraico antico (magari non vocalizzato), che abbia studiato le varie traduzioni possibili dei suddetti termini e che abbia letto con molta attenzione tutta la bibbia. Insomma, affinché ci possa essere una libera interpretazione che abbia una minima speranza di essere corretta, il lettore deve prima diventare uno studioso di varie cose.
Dire che "basta lasciare quei termini così e poi si capisce dal contesto", vista la materia estremamente complessa, è una cosa che non ha nessun senso.
Su questo, quando vedo che c'è spazio nella discussione, posterò una cosa per vedere se alla prova dei fatti è possibile fare quanto afferma Biglino.
- invisibile
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 1090
- Ringraziamenti ricevuti 85
FranZeta ha scritto:
Come ho detto all'inizio, se questo è un forum tecnico sulle traduzioni, bene, signori, mi astengo da ulteriori commenti, non ne so una cippa di ebraico biblico.
A me sembra chiaro fin dal primo post, che la parte "tecnica" riguarda le eventuali analisi per esaminare se Biglino alla prova dei fatti è un ricercatore serio o no.
Per esaminare questo, si possono usare anche altri strumenti non-tecnici, come la logica e la verifica delle fonti, come ha specificato Pastore.
Però, avendo macinato libri "alternativi", da Kolosimo a Von Daniken, Hapgood e tanti altri, alcuni più scientifici, altri più sopra le righe, insomma...queste idee di Biglino si inquadrano piuttosto bene nel mio background. Ma non mi metto certo qui a discutere sui vari possibili immaginabili significati di kavod, perchè non me ne frega una mazza. Alla fine resta sempre il vecchio detto: se scodinzola come un cane, ha il pelo come un cane, fa 'bau' come un cane...forse è un cane.
Il punto è che non scodinzola come un cane eccetera.
Qualcuno dice che scodinzola come un un cane, altri dicono di no, quindi non si sa se è un cane.
In ogni argomento controverso ci sono almeno 2 problemi grossi.
Il primo si chiama digital divide, e separa quelli che non hanno le informazioni da quelli che le hanno.
Sono pochissimi i credenti che hanno letto la bibbia, perchè il miglior risultato della chiesa è stato quello di creare una figura d'autorità che si infrappone tra la divinità e le persone comuni, e interpreta le parole della divinità quale autorità esclusiva
E la chiesa non vuole che tu legga la bibbia
Il primo merito di Biglino è quindi quello di aver avvicinato la bibbia alle persone, cioè di aver abbattuto il taboo sulla lettura della bibbia, che viene visto come qualcosa di inconsueto, di difficile, e anche di poco utile perchè tanto c'è sempre il prete a trasmetterci gli insegnamenti di Dio
Il secondo problema con le informazioni è la barriera psicologica, e tra coloro che hanno le informazioni separa chi le accetta e chi fa finta ugualmente di non vederle
E' un problema psicologico indotto dalla debolezza, cioè la mente si difende perchè accettare le nuove informazioni scoperte è sconcertante, e ci obbligherebbe a fare la fatica di mettere in discussione tutto, una situazione inquietante.
Quindi si finge di non vedere. Succede qui, come succede in ogni altro grande argomento controverso. Ecco allora che chi ha capito che l'antico testamento è la storia di uno degli elohim, tra l'altro particolarmente malvagio, crudele, ed impietoso, ma si sceglie ugualmente di dire che quei passi "vanno interpretati" oppure adirittura che hanno meno valore, con la classica scappatoia del "in fin dei conti l'antico testamento non è così importante", fino ad arrivare all'apoteosi di chi rinnega del tutto l'antico testamento perchè si è costruito a tavolino una fede tutta propria, scegliendo quali elementi e quali no siano sacri come se ci fosse da scegliere da un menu.
Quindi il secondo merito di Biglino, e anche la sua più grande colpa, è quella di essere stato troppo chiaro, di aver mostrato troppe incongruenze a chi ha scelto di leggere la bibbia, di aver dato gli strumenti per capire anche a chi l'ebraico non lo sa.
Infatti se in una stessa frase trovi due elohim diversi, non puoi più sostenere che elohim sia il dio unico. Non c'entra nulla con la traduzione, scegline una qualsiasi, ma non va bene comunque per chi vuol sostenere che elohim=dio!
Cioè Biglino si occupa di menzogne, prima che di verità. E' una strada più cauta, percorribile, e che porta così tanti risultati da attirarsi le ire di chi sceglie di non vedere.
E per capire se siamo vittima di questa situazione, il test esiste ed è sempre il solito: una persona che segua una fede non potrà mai riconoscere alcun merito all'interlocutore che la pensa diversamente. Ecco perchè quando ho scritto le FAQ mi ero premurato di segnalare tutte quelle cose che gli esegeti ebrei, i massimi contestatori di Biglino, sono d'accordo con lui: la bibbia non è un testo di religione; gli angeli non sono incorporei, sono persone con un compito; il diavolo non è l'antitesi di dio ma una persona con un compito da contestatore; i cherubini non sono esseri celesti ma robot tecnologici avanzatissimi; la bibbia parla di ingegneria genetica. Questi argomenti sono macigni, che ogni discussione su Biglino dovrebbe riconoscere e sottolineare come premessa, ancor prima di parlare di eventuali finezze secondarie riguardo le traduzioni.
Che poi i problemi di traduzioni possono pure esserci! Come diciamo sempre, se Massimo ha sbagliato il numero di piani delle twin towers nel suo libro non è che la versione ufficiale del 9/11 diventi vera. Anzi, dobbiamo addirittura ribadire l'ovvio: è un singolo numero su un libro di centinaia di pagine di fatti rimasti completamente incontestati, a cui è seguito un film di 5 ore che è rimasto interamente incontestato. Allora Biglino può aver sbagliato anche 1, o 2 oppure anche 10 traduzioni, ma il succo del suo lavoro è solidissimo, infatti quello non viene mai riconosciuto nè contestato.
Anzi, grandi onori agli esegeti ebrei che hanno riconosciuto così tanto valore nel lavoro di Biglino, pur contestandolo sull'elohim.
Quindi ben venga sapere se ci sono opinioni diverse su tselèm o su altri termini. Ma alla fine l'antico testamento rimane un testo di storia che racconta le gesta di uno degli elohim, il capo del sionismo, mentre compie la sua scalata al potere contro gli altri elohim.
Avanti, Pastore, con i problemi di traduzione: diamogli però il peso che si meritano.
- Parsifal79
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 70
- Ringraziamenti ricevuti 5
invisibile ha scritto:
Io l'ho detto a te perché sei te che hai scritto "...che NESSUNO sa qual'è. Quindi lui ti dice che c'è una cosa X", non vedo cosa c'entrino i fedeli.
Ripeto: se nessuno sa quale è il significato originale, nessuno può dire che che c'è una cosa X.
E' logica di base.
No, non lo dico io, lo dice la logica.
Se X non è noto, non puoi dire che c'è X.
Qualcuno dice che scodinzola come un un cane, altri dicono di no, quindi non si sa se è un cane.
Io mi rifiuto di continuare a discutere con gente intellettualmente disonesta che fa finta di non capire che non è Biglino ad aver scritto la bibbia, ne è lui ad asserire che sia vero o non vero ciò che racconta.
la spiegazione, che anche i bambini dell'asilo hanno compreso, te l'ho già data e la riposto volentieri, così non sfuggirà a nessuno il fatto che tu sia una persona intelligentissima (è un complimento!):
Devi dirlo ai fedeli, non a me o a Biglino, il quale ti dice che se facciamo finta che sia esistita, come dicono le religioni, sarebbe meglio non tradurla e lasciarsi guidare dal contesto in cui è inserita per capire cos'è.
ma capisco che una volta che ci si appella alla presunta "mancanza di logica di base", poi è molto difficile/umiliante fare un passo indietro.
per @incredulo:
meraviglioso il tuo commento, mancava solo un "voi offendete i morti" ed era perfetto.
cantatevela e suonatevela fra di voi. :pint:
p.s.:spero che i complimenti non vengano considerati attacchi alla persona.
- invisibile
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 1090
- Ringraziamenti ricevuti 85
Non sono interessato a ripetere cose già dette (ho già risposto a tutto quello che hai scritto nel tuo ultimo) e visto che continui ad usare l'offesa al posto delle argomentazioni, io ti lascio perdere.
- invisibile
- Offline
- Utente bloccato
- Messaggi: 1090
- Ringraziamenti ricevuti 85
Allora Biglino può aver sbagliato anche 1, o 2 oppure anche 10 traduzioni, ma il succo del suo lavoro è solidissimo, infatti quello non viene mai riconosciuto nè contestato.
A mio avviso, in un thread che vuole proprio esaminare la solidità del lavoro di Biglino, mi pare prematuro affermare una simile conclusione quando siamo solo all'inizio.
Anzi, grandi onori agli esegeti ebrei che hanno riconosciuto così tanto valore nel lavoro di Biglino, pur contestandolo sull'elohim.
Questa è una tua opinione. La mia è che viene considerato in modo pessimo dagli esegeti ebrei, con qualche eccezione su certi punti che tra l'altro dichiarano essere per loro noti da sempre.
Ma alla fine l'antico testamento rimane un testo di storia che racconta le gesta di uno degli elohim, il capo del sionismo, mentre compie la sua scalata al potere contro gli altri elohim.
Questa mi giunge nuova.
A me risulta che il sionismo nasce alla fine dell '800 e per cui non vedo come un ipotetico essere di una ipotetica razza chiamata Elohim possa essere stato il capo del sionismo all'epoca presunta dei racconti della bibbia.